viernes, 20 de noviembre de 2015

Christmas is coming.



"CHRISTMAS IS COMING"


INTRODUCCIÓN

En esta canción se hace referencia al "penique",  el cual es una moneda que equivale a la centésima parte de una libra esterlina, y es utilizada en el Reino Unido.

La poesía infantil "Christmas is coming" es fundamental en el mantenimiento del patrimonio tanto en el Reino Unido como de EE.UU., en relación con la acuñación de esta moneda, la cual antiguamente se utilizaba en ambos países.

Las primeras monedas de un centavo anglosajonas representaban una cruz en el reverso de la moneda como símbolo del cristianismo. Estas cruces fueron utilizadas como guías para cortar el último centavo en mitades y cuartos - "cortar la moneda". El medio penique (por valor de la mitad del valor de un centavo) y comino (por valor de un cuarto, o un cuarto, del valor de un centavo) fueron acuñadas.

De ahí que en la canción se haga referencia al "medio penique".


TRADUCCIÓN DEL POEMA

La Navidad está llegando, los gansos están engordando.

Por favor, poned un penique en el viejo sombrero del hombre.

Si tú no tienes un penique, medio penique valdrá.

Si tú no tienes medio penique, ¡Qué Dios te bendiga!


ANÁLISIS  DEL POEMA

Edad de los niños:

Esta actividad iría dirigida a niños entre 3-4 años, ya que a esta edad pueden intuir el significado de palabras y expresiones en lengua inglesa. Además consideramos que sería un buen momento, ya que en edades anteriores se trabajaría fundamentalmente a través de canciones.

Objetivos de la actividad:

* Adquirir nuevo vocabulario en lengua inglesa.

* Iniciarles en la celebración de una festividad popular.

* Construir mensajes en lengua inglesa.

* Desarrollar la expresión rítmico-musical.

* Coordinar la rima con los gestos asociados.

Cuándo, dónde se llevaría a cabo, y por qué:

En primer lugar, dividiríamos el aula de inglés por rincones, y adaptaríamos un rincón específico para Navidad. Este rincón se montaría a partir de mediados de noviembre hasta finales de diciembre, con la intención de que los niños fueran entendiendo e iniciándose en la fiesta popular antes de que llegara.

En este rincón se realizarían varias actividades relacionadas con esta celebración, entre ellas el poema del que hablamos.

Además de esta manera conseguiríamos que los alumnos relacionaran este rincón con el tema que se va a tratar.

Letra del poema:

Christmas is coming, the geese are getting fat

Please to put a penny in the old man's hat;

If you haven't got a penny, a ha' penny will do,

If you haven't got a ha' penny then God bless you!




Procedimiento detallado:

Primero enseñaríamos el vocabulario que aparece en el poema (geese, penny, hat, etc.) mediante dibujos que tendrán que colorear a la vez que la profesora les menciona el nombre de cada uno en inglés, para que lo asocien y lo vayan aprendiendo.

Una vez adquirido dicho vocabulario, la profesora empezará a recitar el poema en el rincón de Navidad, añadiendo también gestos para que pudieran entender el significado de las palabras.

De esta manera los niños lo irán aprendiendo poco a poco, y cuando esto ocurra se les invitará a que lo reciten ellos, haciendo también los gestos correspondientes.

Materiales necesarios:

* Recursos humanos: niños y educadora.

* Recursos materiales: Dibujos, tarjetas con dibujos (para el juego de memoria) y puzles con los dibujos de cada elemento del poema (para la otra parte del juego)

* Recursos espaciales: El aula de inglés, en especial el rincón destinado a la Navidad; excepto para el juego de los grupos interactivos que se utilizara todo el aula.

Fuente: http://www.rhymes.org.uk/christmas_is_coming.htm.

Juego asociado:

El juego que hemos ideado para el poema, se realizaría dividiendo el aula en dos mesas grandes y a cada mitad de los alumnos en cada mesa.

Para este juego se necesitaría la presencia de dos profesoras que se encargaran de cada grupo.

En una de las mesas se colocarían varios puzles con dibujos de las distintas palabras que se mencionan en el poema. La profesora iría mencionando las palabras en inglés para decir qué puzle tienen que montar primero, y los niños en grupo lo montarían. Una vez montado la profesora preguntará a los niños

qué nombre tenía lo que aparece en el puzle. Y así sucesivamente hasta montar todos los dibujos.

En la otra mesa se desarrollaría un juego de memoria. Encima de esta mesa se encontrarán distintos dibujos que representan las palabras del vocabulario dados la vuelta. En este caso los niños individualmente de uno en uno tendrán que dar la vuelta a cada uno de estos dibujos e intentar emparejar dos que representan la misma cosa, es decir, que el dibujo sea el mismo.

Una vez que lo logren, tendrán que mencionar la palabra que representa a los dibujos que han emparejado (con ayuda de la profesora en caso de que tengan dificultad).

Vocabulario que se quiere enseñar:

Se enseñarían palabras de mayor dificultad no mencionadas anteriormente en el aula como:
  • Geese
  • Penny

Vocabulario que se quiere repasar:

También trabajaríamos otro vocabulario trabajado en el aula como:
  •  Christmas
  •  Fat
  •  Man
  •  Hat

Variaciones:

Una de las que podríamos realizar sería, en vez de realizar únicamente los gestos al poema, incorporar también alguno de los distintos objetos. (ganso de juguete, sombrero, moneda, etc.)


Otra variación que podríamos incorporar en función del aprendizaje del poema por parte de los niños, es añadirle ritmo musical.







No hay comentarios:

Publicar un comentario